Id.AmazingHope.net (Pada halaman rumah) Id.AmazingHope.net

Perubahan dalam terjemahan Alkitab

Ajaran palsu

512_zmeny_v_prekladech_bible.jpg

Perubahan dalam terjemahan Alkitab

Diperbarui: 16.11.2011
Ditambahkan: 16.11.2011
Tampilan: 204862x
Topik: Ajaran palsu
PrintTisk

Dalam bahasa Ceko dalam jumlah yang meningkat baru-baru terjemahan Alkitab. Selain Terjemahan Ekumenik tersedia tidak hanya untuk menyelesaikan terjemahan dan studi Bible21 Ceko, tetapi juga Jerusalem Bible, Alkitab dan Saksi-Saksi Yehuwa. Amerika juga memiliki banyak terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Inggris, seperti New International Version (NIV).

Tetapi terjemahan ini dengan benar diterjemahkan sesuai dengan teks aslinya?

Pada abad pertengahan Gereja tidak ingin orang untuk membaca Alkitab, karena mereka akan melihat seberapa jauh Gereja adalah jauh dari kebenaran. Alkitab disalibkan, dibakar, tapi Tuhan membiarkan ini harus benar-benar hancur dan dilupakan. Tuhan selalu memiliki orang-orang, yang dia dihargai. Sudah pada waktu itu Gereja mencoba untuk mengubah firman Allah dan juga menciptakan sebuah terjemahan palsu ke dalam bahasa Latin - Vulgata. Terjemahan Alkitab yang benar belum diawetkan oleh orang-orang beriman Valdens di pegunungan Italia. Jadi sudah pada waktu itu ada dua versi dari Alkitab.

Ketika Reformasi datang terjemahan yang benar dari Alkitab mulai menyebar. Martin Luther menerjemahkan Kitab Suci itu benar dari naskah Yunani, bukan dari Vulgata Latin. Alkitab sekaligus diterjemahkan ke dalam semua bahasa Eropa dan itu tidak mungkin untuk menghentikannya. Ketika Reformasi datang untuk mengetahui para pemimpin Gereja Katolik, satu-satunya kitab yang menyebabkan hilangnya orang iman Katolik adalah Alkitab. Oleh karena itu, begitu dibenci.

Para Yesuit begitu pandai dan diciptakan artikel berikutnya, berharap untuk menyebar di antara manusia. Pertama, gagal, tetapi dalam dua puluhan abad kesembilan belas itu mulai berkembang di Gereja Anglikan. Ini diciptakan Kode Vatikanus dan Sinaitikus Code, yang misalnya tidak kitab Wahyu Yohanes, dan kode-kode ini penuh dengan kesalahan, dan telah menghilangkan banyak bagian. Sejak itu, ada lebih dari 100 terjemahan Alkitab yang berbeda, versi yang berbeda.

Wahyu 22,18-19 - Siapapun yang mendengar kata-kata nubuatan dari buku ini, saya jamin Barangsiapa menambah apapun kepada mereka, Allah akan menambahkan kepadanya malapetaka yang tercantum dalam buku ini. Siapapun dari kata-kata nubuatan dari buku ini mengambil sesuatu, Allah akan mengambil bagiannya dari pohon kehidupan dan dari kota suci dan hal-hal yang baik dalam buku ini tercantum.

Dalam bahasa Inggris hanya satu versi yang benar "King James Bible" - terjemahan Protestan tahun 1611. Ceko Alkitab dari 1613. Versi lain dari Alkitab yang diterjemahkan sebagian besar dari naskah-naskah yang sudah terdistorsi.

Sebagai contoh, Alkitab STUD Ekumenikal (Dalam bahasa Inggris, misalnya, New International Version (NIV) dibuat sesuai dengan bahan yang berbeda untuk memenuhi semua gereja-gereja murtad Hal ini terletak di tempat yang sangat di mana bagian yang tersisa keluar seluruhnya,. Lagi ada kata-kata , hanya banyak kesalahan.

Banyak yang mengatakan bahwa terjemahan baru ini ada di sini, untuk membantu kaum muda khususnya, karena mudah untuk membaca dalam bahasa hari ini. Kebanyakan anak muda belajar bahasa asing, tetapi yang jauh lebih sulit untuk memahami dari sekitar dua ratus kata yang disebutkan dalam Alkitab dalam bahasa ceko tua.

Ekumenis Alkitab pembela tujuannya adalah untuk mengklaim bahwa kata-kata yang hilang, atau ayat-ayat, yang terletak di bawah garis bawah. Seperti yang sedikit penting, atau tidak termasuk dalam Alkitab yang sebenarnya. Kebanyakan pembaca Alkitab, bagaimanapun, komunikasi tidak membaca catatan kaki di bawah, seperti cetak kecil, dan menerima pesan terdistorsi diubah dari naskah Yunani dari Gereja Katolik.

Tidak ada satupun dari 39 buku dari Perjanjian Lama temukan dalam terjemahan ekumenis dari jawaban atas pertanyaan bahwa ini adalah hari ketujuh, disebut sebagai "hari libur." Banyak Protestan dan Katolik yakin bahwa ini adalah hari Minggu. Bahkan dalam Sepuluh Perintah tidak dalam terjemahan ekumenis di atas, itu adalah hari Sabat! Hari bahwa Tuhan melembagakan penciptaan dunia, sebagai peringatan karya kreatif, dan bahwa Alkitab masih tanda antara Allah dan umatNya.

Pembaca perhatian segera menemukan bahwa perubahan yang dilakukan dalam terjemahan ekumenis di banyak tempat juga menyebabkan kehancuran keyakinan tentang pentingnya dan keunikan Tuhan Yesus Kristus sebagai satu-satunya jalan menuju keselamatan dan sebagai kepala Gereja Tuhan.

Kenapa tiba-tiba muncul banyak terjemahan yang berbeda baru? Alasan akan banyak, tetapi tentu salah satu dari mereka akan mencakup sebagai berikut:

Mencoba untuk menghancurkan kepercayaan dalam Alkitab sebagai pesan Allah, karena ketika semua orang sangat berbeda dari terjemahan dari sebelumnya, maka pembaca apa yang harus percaya?

Upaya untuk mencoba menjembatani terjemahan baru dan mendukung doktrin-doktrin gereja yang berbeda.

Selama tekanan agama global baru, New Age, untuk memimpin orang-orang untuk percaya bahwa keselamatan adalah mengarah ke berbagai cara.

Ada tujuan yang jelas untuk menuntun orang untuk fakta bahwa tidak ada perlu mengambil serius apa yang tertulis dalam Alkitab. Orang yang percaya bahwa segala sesuatu yang tertulis dalam Alkitab sering diberi label dengan Fundamentlalisté, mengejek sebagai disebut. Ada niat untuk menuntun orang untuk keselamatan dan libertinism sehingga untuk memimpin mereka ke kebinasaan kekal. Memang, gerakan oikumenis keseluruhan didasarkan pada ayat-ayat Alkitab kutipan setengah dari Yohanes 17.21: "Itu semua menjadi satu ,....". Ayat ini sering digunakan untuk ibadah, tetapi bagian kedua dari ayat ini, bagaimanapun, menjelaskan bagaimana kesatuan Kristus ada dalam pikiran. Bahwa harus seperti satu kesatuan, seperti ayahnya. Jika Anda memiliki kesatuan orang Kristen dengan Kristus, maka bahkan di sini di bumi akan menjadi kesatuan lengkap dari semua Gereja Allah. Kemudian akan benar-benar berguna untuk berbicara tentang persatuan gereja-gereja ekumenis, maka seluruh Gereja Tuhan bersatu, akan ada kebulatan suara dalam kebenaran dan kasih. Kesatuan seperti Kristus ada dalam pikiran.


Terkait artikel dari kategori - Ajaran palsu

Maitreya - simulasi kedatangan Yesus Kristus

67_maitreya.jpg Setan, sudah mencoba untuk meniru dan semakin akan meniru kedatangan Yesus Kristus.Yesus jelas mengatakan detail tentang kedatangan-Nya yang kedua, dan berulang kali memperingatkan bahwa musuh akan mencoba untuk meniru kedatangan kali ...
Ditambahkan: 12.08.2010
Tampilan: 174387x

Akhir Dunia pada bulan Desember 2012, kedatangan Antikristus, bagaimana dengan Alkitab?

600_konec_sveta_2012.jpg Mendekati tanggal diharapkan banyak, tanggal yang bergerak belakangan semua media. Kami pergi ke pertanyaan email yang berbeda mengenai data ini. Tanggal 21 Desember 2012, yang kalender Maya berakhir. Akankah akhir apokaliptik ...
Ditambahkan: 09.12.2012
Tampilan: 172410x

Paranormal pengalaman

66_nadprirozene_zazitky.jpg Apakah Anda memiliki pengalaman paranormal?Bergerak pulang lukisan, foto keluarga almarhum mereka? Apakah Anda merasa bahwa Anda ingin berbicara dengan kontak yang tidak lagi antara hidup? Tidak tahu apa yang harus kupikirkan?Pasal ...
Ditambahkan: 11.08.2010
Tampilan: 131954x

Mantan Paus Yohanes Paulus II. akan dinyatakan kudus - Apa yang Alkitab?

316_vatikan.jpg Paus Benediktus XVI saat menyetujui keputusan di mana pendahulunya Yohanes Paulus II. mengakui pelaksanaan keajaiban. Itu mungkin seorang paus mantan dibeatifikasi resmi. Pengakuan keajaiban diperlukan untuk beatifikasi dari almarhum. Yohanes Paulus ...
Ditambahkan: 18.01.2011
Tampilan: 143774x

Doktrin palsu keabadian jiwa

58_duch.jpg Ini benar-benar abadi jiwa, atau itu ilusi? Apa yang memberitahu kita ini dalam pikiran Alkitab?Banyak gereja telah mengambil doktrin pagan kematian. Mereka percaya bahwa setelah kematian hanyalah kehidupan bahwa jiwa adalah ...
Ditambahkan: 30.07.2010
Tampilan: 156195x

Id.AmazingHope.net - Perubahan dalam terjemahan Alkitab